We would like to thank Opole University representants for a warm welcome.
We would like to thank Opole University representants for a warm welcome.
On February 26, students from the School Complex in Głogówek visited us. Under the guidance of the teacher, Li Mengtong learned the basics of Chinese calligraphy.
26 lutego odwiedzili nas uczniowie z Zespołu Szkół w Głogówku. Pod okiem lektorki Li Mengtong uczyli się podstaw chińskiej kaligrafii.
Dziękujemy Muzeum Uniwersytetu Opolskiego za zaproszenie i mile spędzony czas
Opole na trasie “Nowego Jedwabnego Szlaku – One Belt, One Road”. Zapraszamy do obejrzenia reportażu CCTV przedstawiającego znaczenie naszego regionu, inicjatywy ośrodków akademickich oraz wkład Instytutu Konfucjusza w Opolu w upowszechnienie kultury i języka “Państwa Środka”.
中央电视台《远方的家》采访波兰奥波莱省政府、
W Krakowie na zaproszenie AGH odbyło się seminarium poświęcone kulturowym aspektom jedzenia. Li Mentong oraz Xu Yang z naszego instytutu towarzyszyły podczas prezentacji Pani prof. Katarzynie Szwedziak z Politechniki Opolskiej. Nie zabrakło tematu dotyczącego kaczki po pekińsku, niestety bez jej degustacji Zapraszamy do galerii!
From the beginning of the year, we are starting with activities on the culture of the Middle Kingdom. On 9 January, students of the elementary school in Luboszyce visited us. The lector Xu Yang introduced children to the secrets of Chinese calligraphy, and Marta Pawłowska introduced them into the fragrant world of Chinese tea.
Od początku roku ruszamy z zajęciami dotyczącymi kultury Państwa Środka. 9 stycznia odwiedzili nas uczniowie szkoły podstawowej w Luboszycach. Lektorka Xu Yang zapoznawała dzieci z tajnikami chińskiej kaligrafii, a Marta Pawłowska wprowadzała je w pachnący świat chińskiej herbaty.
Prof. Marek Tukiendorf odebrał to wyjątkowe wyróżnienie podczas uroczystości w Pekinie. Promotorem w jego przewodzie doktorskim był prof. Tang Jun, dziekan Wydziału Humanistyki i Prawa na pekińskiej uczelni. W swojej laudacji chiński naukowiec podkreślił ogromną rolę, jaką prof. Tukiendorf odegrał i wciąż odgrywa w budowaniu relacji pomiędzy ich uczelniami. – Właśnie dzięki takim ludziom oba nasze kraje: Polska i Chiny stają się sobie coraz bliższe – dodał prof. Tang Jun.
Słów uznania dla prof. Tukiendorfa nie szczędził także prof. Liu Gonghui, rektor Politechniki Pekińskiej.
– Wszyscy znają zasługi prof. Marka Tukiendorfa w budowaniu relacji polsko-chińskich w obszarze akademickim. Od nich wszystko się zaczęło. Teraz z tej współpracy korzysta także nasz biznes – powiedział w przemówieniu prof. Liu Gonghui.
– Cieszę się, że mogę być członkiem tak wspaniałej rodziny. Ten honor traktuję jako zobowiązanie do jeszcze intensywniejszej pracy, bo widać, że ona ma sens – podkreślił prof. Marek Tukiendorf. Po ceremonii rektor Tukiendorf wygłosił wykład pt. „The Road to Exellence Cooperation” (czyli „Droga do wspaniałej współpracy”).
Przypomnimy, że prof. Tukiendorf był prekursorem współpracy polsko-chińskiej. To dzięki jego zaangażowaniu w Opolu powstał jeden z najlepszych Instytutów Konfucjusza. Znalazł się w zarządzie polsko-chińskiego akademickiego konsorcjum, które ma wspierać pod kątem naukowym wielki chiński projekt „One Belt, One Road” (chodzi o utworzenie transkontynentalnego połączenia kolejowego pomiędzy Chinami a Zachodem Europy). Rektor Politechniki Opolskiej jest dwudziestym trzecim Profesorem Honorowym Politechniki Pekińskiej. Znajduje się wśród osób z całego świata, w tym noblistów. Tytuł ten otrzymali między innymi: Carlo Rubbia, Peter Deuflhard, C. Michael Walton, Jerzy Skubis, Robert Gallo.