xiangqi

Gra Słonia czyli chiński Gambit Królowej

Podczas gdy cały świat z zapartym tchem śledzi losy młodej Beth Harmon , a serial pn. „Gambit Królowej” jest jednym z najczęściej oglądany produkcji ostatnich lat, my chcemy zaproponować chińską odsłonę tej wyjątkowej gry strategicznej – Xiangqi (象棋) czyli chińskie szachy.

象 (xiàng) 棋 (qí) można przetłumaczyć jako „Gra Słonia”. Pierwszy znak używany jest do określenia pionka Słonia, natomiast drugi oznacza zarówno grę strategiczną, jak i jedną z czterech sztuk – qin (muzyka), hua (malowanie pędzlem), shu (kaligrafia) i qí (gry strategiczne), w których chiński dżentelmen miał być biegły. Sam wyraz pierwotnie mógł odnosić się do gry o nazwie Weiqi lub Go, chociaż w obecnym użyciu oznacza po prostu strategiczną grę planszową.

Xiangqi rozgrywana jest od setek lat. Niezwykłą popularnością cieszy się szczególnie na półkuli wschodniej – w Chinach, Tajwanie, Tajlandii, Singapurze oraz Wietnamie. Do dziś pozostaje jedną z najbardziej popularnych gier planszowych w krajach azjatyckich, lecz uznanie zyskuje zyskuje również na Zachodzie.

W Chinach twierdzi się, że regularne rozgrywki Xiangqi poprawiają myślenie strategiczne, zarówno w biznesie, jak i w innych aspektach życia. Zapraszamy do sprawdzenia tego „na własnej skórze” 😉

Plansza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plansza (porównanie Xiangqi i tradycyjnych szachów)

Plansza chińskich szachów składa się z 10 linii poziomych i 9 linii pionowych. Figury, podobnie jak w go, umieszczane są na przecięciach linii. Sama plansza podzielona jest na dwie części przedzielone pustym obszarem pomiędzy 5 a 6. linią poziomą, który określany jest mianem rzeki. Na planszy występują także dwa tzw. pałace – obszary o wielkości 3 na 3, na których zaznaczone są ukośne linie.

Krótka charakterystyka figur

Generał

Generał może poruszać się wykonując ruch o jedno pole wyłącznie po linii prostej. Obszar jego ruchów ograniczony jest obszarem pałacu. Dodatkowo jeden generał nie może znajdować się w jednej linii bezpośrednio naprzeciwko drugiego generała. Generał bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.

Doradca

Doradca może się poruszać wykonując ruch o jedno pole wyłącznie po skosie i, podobnie jak generał, tylko w obrębie pałacu. Doradca (strażnik) bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.


Słoń

Słoń może przemieszczać się po skosie dokładnie o dwa pola. Na jego drodze nie może znajdować się inna bierka, a także nie może on przekraczać rzeki. Słoń bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.

 

Skoczek

Skoczek porusza się o jedno pole po prostej i następnie o jedno pole po skosie. Ruch jest podobny do ruchu skoczka w szachach, jednak w przeciwieństwie do niego nie przeskakuje on figury w pierwszej fazie swojego ruchu. Podobnie jak w przypadku słonia na jego drodze nie może znajdować się inna bierka. Skoczek bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.

Wieża

Wieża porusza się, tak jak w szachach, o dowolną liczbę pól po liniach prostych. Wieża bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.

 

Działo

Armata porusza się, podobnie jak wieża, o dowolną liczbę pól po liniach prostych. Bije ona bierki w specjalny sposób. Armata przeskakuje bowiem nad pierwszą napotkaną bierką i zbija drugą, zajmując jej pole.

 

Pion

Pion, do momentu przekroczenia rzeki, porusza się o jedno pole do przodu. Po jej przekroczeniu może także poruszać się o jedno pole na boki. Co ważne, w odróżnieniu od zachowania piona w szachach, po dojściu do końca planszy nie następuje jego promocja. Traci on wtedy tylko możliwość poruszania się do przodu.

 

Bierki

Jak grać w Xiangqi

Jeśli potrafisz grać w szachy, zasady Xiangqi będą Ci znane. Ogólne zasady są bardzo podobne. Każdy gracz kontroluje swoje pionki poruszając się po polu, starając się pokonać przeciwnika.

Grę rozpoczyna osoba posiadająca czerwone figury, a rozgrywka polega na naprzemiennym przemieszczaniu figur własnego koloru. Po ruchu figury na pole zajmowane przez figurę przeciwnika, następuje zbicie. Zbite figury usuwa się poza obszar planszy, gdzie pozostają do końca rozgrywki.

Piony poruszają się o jedno pole do przodu przed siebie, a po przekroczeniu rzeki także na lewo lub prawo. Dojście do końca planszy nie powoduje promocji pionu do innej figury, a wiąże się jedynie z ograniczeniem jego ruchów do kierunków na prawo i lewo.

Celem gry jest doprowadzenie do takiej sytuacji, w której król przeciwnika będzie zagrożony biciem (tzw. szach), a przeciwnik nie będzie miał ruchu, który zapobiegałby wykonaniu tego bicia w kolejnym ruchu (tzw. mat). Gracz, który doprowadzi do mata, wygrywa.

Ponadto doprowadzenie do sytuacji patowej, tzn. takiej, w której przeciwnik nie ma możliwości wykonania dozwolonego ruchu (nie będąc szachowanym), również kończy się zwycięstwem gracza, a nie remisem ,jak to ma miejsce w tradycyjnych szachach.

Remis następuje jednak w sytuacji, kiedy graczom pozostaną tylko figury, które nie mogą przekraczać rzeki, ponieważ są niewystarczające do dania mata ani doprowadzenia do sytuacji patowej.

Niedozwolone jest dawanie szacha lub próba bicia jednej z figur przeciwnika w kółko w ten sam sposób (tzw. molestacja).

Źródło:

https://szachychinskie.wordpress.com/tag/szachy-chinskie-zasady-po-polsku-xiangqi/

https://en.wikipedia.org/wiki/Xiangqi

Xiangqi (象棋): Chinese Chess – The Chess Variant Pages (chessvariants.com)

Xiangqi.com – Play Chinese Chess Online

xiangqiA.pdf (krawiec-adam.pl)

Podróż na Zachód (西游记 Xi You Ji)

Bez wątpienia najsłynniejszy chiński mit, „Podróż na Zachód”, opowiada o przygodach legendarnego Króla Małp Sun Wukonga (孙悟空), jednej z najbardziej ukochanych postaci w mitologii chińskiej.

Napisana w XVI wieku przez Wu Chenga (吳承恩) opowieść została oparta na pielgrzymce mnicha Xuan Zanga (玄奘) z dynastii Tang, który podróżował do zachodnich regionów, czyli Indii w poszukiwaniu buddyjskich pism. Według naukowców Xuan Zang opiekował się podczas swojej podróży różnymi zwierzętami. Pod piórem Wu te zwierzęta stały się Sun Wukong, Zhu Bajie (猪 八戒) i Sha Wujing (沙 悟净). Razem magiczne trio broniło Xuan Zanga przed licznymi demonami, z których wiele starało się zgładzić mnicha, aby osiągnąć nieśmiertelność.

W sumie Xuan Zang i jego uczniowie przetrwali łącznie 72 nieszczęścia, zanim dotarli na Zachód, walcząc i pokonując dziesiątki demonów. Jednak najbardziej znane części „Wędrówki na Zachód” to rozdziały, które skupiały się na wyczynach Sun Wukonga.

Sun Wukong siał spustoszenie w niebie po osiągnięciu wielkiej mocy dzięki praktykom taoistycznym. Został dodatkowo wzmocniony przez magiczną Ru Yi Bang (如意棒), cudowną pałkę, którą Sun ukradł Królowi Smoków ze Wschodniego Morza umożliwiającą przekształcenie w dowolny rozmiar.

Zapędy Suna zostały stłumione dopiero po wyzwaniu rzuconym przez Gautamę Buddę. Budda sprawił, że Słońce wyskoczyło z jego dłoni i zrobiło salto. Arogancki Małpi Król uznał, że to niewielki wyczyn skoro sam może przemierzyć tysiące kilometrów w jednym skoku. Ostatecznie Sun Wukong nie nawet w stanie opuścić dłoni Buddy. W ramach kary za swoją pychę Sun został uwięziony na 500 lat pod magiczną górą uformowaną przez dłoń Buddy. Jego ostatecznym zadośćuczynieniem po uwolnieniu było towarzyszenie Xuan Zangowi i ochrona mnicha podczas pielgrzymki.

Ciekawostki:

  • Zhu Bajie, drugi uczeń Xuan Zanga, miał głowę świni. Był także leniwy, chciwy i lubieżny, zawsze wpadał w kłopoty z powodu swoich wad. Praktycznie we wszystkich przypadkach potrzebował zaradnego Sun Wukonga, aby go uratował.
  • Kilka współczesnych chińskich powiedzeń pochodzi z Podróży na Zachód. Na przykład „niemożność ucieczki z góry mojej ręki”. (逃不出 我 的 五指山 tao bu chu wo de wu zhi shan) To powiedzenie pochodzi od tego, jak Su Wukong, pomimo swoich potężnych zdolności, nie mógł nawet wyskoczyć z ręki potężnego Buddy.
  • W 1942 roku Arthur Waley opublikował przetłumaczoną wersję zatytułowaną Monkey: A Folk-Tale of China. W jego wersji bohaterowie otrzymali angielsko brzmiące imiona Tripitaka, Monkey, Pigsy i Sandy.
  • Wielu Chińczyków czci dziś Sun Wukonga jako Walczącego Buddę (斗 战胜 佛 dou zhan sheng fo) lub Wielkiego Mędrca Równego Nieba. Ten ostatni jest oparty na oficjalnym tytule taoistycznym Sun w historii. (齐天 大圣 qi tian da sheng)
  • Przez lata Podróż na Zachód zainspirowała wiele chińskich filmów i seriali telewizyjnych.