powrot_na_wielka_gore_glowna

Powrót na Wielką Górę. Bajka filozoficzna

Już 2 kwietnia – w Międzynarodowy Dzień Książki dla Dzieci – nastąpi premiera drugiej części bajki filozoficznej dla dzieci pt.: “Powrót na Wielką Górę. Bajka filozoficzna”, której mamy zaszczyt i przyjemność patronować.
Bajkę będzie można zakupić poprzez stronę Wydawnictwa Wrażlivego: https://wrazlive.pl

Od autorów:
„Powrót na Wielką Górę. Bajka filozoficzna” powstała w odpowiedzi na potrzeby współczesnego świata, ponieważ Lin jako obywatelka Ziemi pragnie znaleźć złoty środek, który pomoże uratować ukochaną planetę. Historie z bajki filozoficznej pokazują, że nie może zrobić tego sama – to ludzie działając wspólnie, mają moc sprawczą, która jest źródłem aktywizmu społecznego. W bajce filozoficznej znalazło się miejsce na przygody, ale też płynące z nich przemyślenia. Warto żyć w zgodzie z Naturą i uczyć się tej symbiozy od najmłodszych lat.

Czy dzielna dziewczynka zdoła ocalić świat?
Lin po raz kolejny wybiera się w filozoficzną podróż, aby dzięki daoistycznemu rozumieniu świata zrozumieć problemy tego współczesnego. Poprzez swoje wyjątkowe przygody odpowie na pytania: czego uczy czytanie książek? Czy człowiek może zapobiec katastrofie klimatycznej? I czy w ogóle warto pytać?

„Powrót na Wielką Górę. Bajka filozoficzna” jest adaptacją tekstów filozofów chińskich skierowaną do dzieci, ale także rodziców. Każdy z rozdziałów został opatrzony objaśnieniem autorstwa doktora filozofii. Filozofia ma wiele wspólnego z ekologią, która powinna być ziarnem kiełkującym od najmłodszych lat.

O autorach:
Anna Machacz – architekt edukacji, pedagog, trener. Autorka i współautorka książek dla dzieci. Przez wiele lat pracowała dla Teatru Groteska w Krakowie, przygotowując między innymi najbardziej smoczą imprezę w Polsce, czyli Wielką Paradę Smoków. Po teatrze przyszedł czas na kino, dzięki któremu odbyła wycieczki w głąb Ziemi, poleciała w Kosmos i poznała tajemnice przyrody, wprowadzając na ekrany kin IMAX trójwymiarowe filmy. Te doświadczenia jak i setki warsztatów, stosy zapisanych kartek papieru, ekscytujące spotkania z niezwykłymi ludźmi, podróże, w tym również te, do swojego wnętrza, pozwalają na nieustanne zachwycanie się światem.

Rafał Mazur – muzyk, doktor filozofii. Redaktor w piśmie kulturalnym Fragile. Twórca koncepcji sound oriented improvisation – spontanicznej aktywności dźwiękowej oraz Dao of Improvisation – warsztatów doskonalenia zdolności improwizatorskich w oparciu o strategie działania i metody pracy z umysłem wykorzystywane w chińskich sztukach walki. W filozofii zajmuje się głównie daoistycznymi strategiami działania, chińską koncepcją sztuki, filozoficznymi aspektami dalekowschodnich sztuk walki, daoistyczną, filozoficzną koncepcją „sztuki życia” oraz dalekowschodnimi, medytacyjnymi metodami pracy z umysłem.

 

wicemarszalek_spotkanie

Gdy dzieli dystans społeczny, ale łączy wspólna wizja

Centrum Współpracy Polska – Chiny „Instytut Konfucjusza” od lat współpracuje i wspiera zarówno lokalne placówki oświatowe, przedstawicieli edukacji i kultury, jak również opolskie instytucje otoczenia biznesu. W miniony poniedziałek, 15.03.2021 r. odbyło się spotkanie mające na celu omówienie szczegółów nawiązania współpracy z Opolskim Urzędem Marszałkowskim. Pomimo zachowania zasad reżimu sanitarnego i dystansu, uczestników zbliżyły wspólne pomysły i plany.

W spotkaniu wzięły udział: dr hab. Maria Bernat, prof. uczelni PO – polska Dyrektor Centrum Współpracy Polska – Chiny „Instytut Konfucjusza”, prof. Wenjing Gong – chińska Dyrektor Instytutu Konfucjusza oraz pani Zuzanna Donath-Kasiura, która niespełna dwa tygodnie temu objęła zaszczytną funkcję Wicemarszałka Województwa. Tematem przewodnim były szeroko rozumiane: edukacja, wielokulturowość i internacjonalizacja, które doskonale wpisują się zarówno w obręb pracy zawodowej, jak i zainteresowań wszystkich zgromadzonych.

Pani Marszałek zajmuje się m.in. edukacją, rynkiem pracy oraz wielokulturowością. Od szesnastu lat jest związana z organizacją projektów o charakterze ponadregionalnym, regionalnym i lokalnym, a od 2020 roku pełni funkcję przewodniczącej Komisji Edukacji, Dialogu Obywatelskiego i Wielokulturowości.

Spotkanie było także doskonałą okazją do przysłowiowego „powrotu do źródeł”, bowiem Pani Marszałek jest absolwentką podyplomowych studiów „Biznes międzynarodowy: Unia Europejska-Chiny” organizowanych przez Instytut Konfucjusza.

Jeśli uwzględnić zarówno teoretyczne, jak praktyczne podejścia Pani Marszałek do kwestii, które na co dzień podejmowane są przez pracowników Instytutu Konfucjusza, dodać do tego otwartość na zmianę i głębokie rozumienie zróżnicowania kulturowego, wówczas wyłania się przekonanie graniczące z pewnością, iż współpraca będzie zarówno twórcza, jak i efektywna.

podroz_na_wielka_gore_glowna

Podróż na Wielką Górę

Drodzy sympatycy i przyjaciele Instytutu Konfucjusza, zarówno ci młodsi, jak i starsi – mamy dla Was fantastyczne wieści! Już niedługo powrócimy na Wielką Górę Ważnych Pytań, bowiem wielkimi krokami zbliża się czas wydania drugiej części tej wspaniałej bajki filozoficznej, a my mamy zaszczyt być jednym z jej patronów.

Jak zapewne pamiętacie, pierwsza przygoda odważnej, ciekawej życia i rezolutnej Lin, zatytułowana “Podróż na Wielką Górę” zaczęła się od tego, że bohaterka zgubiła książkę, którą otrzymała w prezencie od taty – wolumin, w którym znajdowały się odpowiedzi na nurtujące ją zagadnienia. Postanowiła wówczas wyruszyć w podróż po to, by osobiście poznać autora książki – Filozofa – i rozwiać swoje wątpliwości na szczycie Wielkiej Góry.

Kontynuacja przygód Lin, zatytułowana “Powrót na Wielką Górę”, również będzie oparta na tekstach filozofów chińskich, przy czym tym razem zostaną poruszone bardzo ważne tematy związane z ekologią, zaburzeniem harmonii czy naruszaniem praw natury. Autorami bajki są architekt edukacji Anna Machacz i grający na gitarze doktor filozofii Rafał Mazur. Ilustracje do książki namalowała artystka i graficzka Kamila Golec.

Aby umilić czas oczekiwania na publikację książki, w każdy następny piątek marca, będziemy umieszczać na naszej stronie internetowej i mediach społecznościowych trzy pierwsze rozdziały pierwszej części (w formie audiobooka).

Na rozgrzewkę zapraszamy do obejrzenia słowniczka filozoficznego.

 

Poznajcie Lin – ciekawą życia i rezolutną dziewczynkę, mającą zawsze głowę pełną pomysłów i nurtujących pytań. Jej życie zmieniło się w dniu, w którym wydarzyła się straszna rzecz…

 

W kolejnej przygodzie Lin towarzyszyć będą ptak Peng i ktoś, kto jest, ale go nie ma – Filozof. Jeśli jesteście ciekawi jak to możliwe – koniecznie wysłuchajcie rozdziału pt. „Rzeczy małe i duże”.

 

W tym odcinku towarzyszymy Lin w wyjątkowej wędrówce, w której zrozumie, że można być jednocześnie dużym i małym, a wszystko to zależy od punktu widzenia. Jeśli jesteście ciekawi jak to możliwe i co ma z tym wspólnego pewna Rzeka, koniecznie wysłuchajcie nagrania!

Książeczka “Podróż na Wielką Górę” dostępna jest w formie papierowej na stronie Wydawnictwa Wrażlivego: https://sklep.wrazlive.pl/

Formularz dla Studentów i Pracowników PO

Formularz dla Studentów i Pracowników PO 2024 – nowa grupa

Centrum Współpracy Polska – Chiny „Instytut Konfucjusza” zaprasza wszystkich do udziału w kursie języka chińskiego!

Imię i nazwisko(wymagane)
Twój aktualny poziom HSK
(W celu wybrania kilku terminów zalecamy przytrzymać klawisz “ctrl”) Jednocześnie pragniemy zaznaczyć, że kurs rozpocznie się w momencie zebrania grupy chętnych, a ostateczna data i godzina ustalona zostanie z prowadzącym zajęcia.
Daj nam znać, co masz na myśli. Masz do nas pytanie? Pytaj śmiało.

Formularz dla Dzieci

Formularz dla dzieci 2024

Centrum Współpracy Polska – Chiny „Instytut Konfucjusza” zaprasza wszystkich do udziału w kursie języka chińskiego!

Imię i nazwisko dziecka(wymagane)
Wpisz liczbę od 6 do 18.
Imię i nazwisko osoby zgłaszającej(wymagane)
Daj nam znać, co masz na myśli. Masz do nas pytanie? Pytaj śmiało.

Formularz dla Dorosłych

Formularz dla dorosłych 2024

Centrum Współpracy Polska - Chiny „Instytut Konfucjusza” zaprasza wszystkich do udziału w kursie języka chińskiego!

Imię i nazwisko(wymagane)
Twój aktualny poziom HSK
(W celu wybrania kilku terminów zalecamy przytrzymać klawisz "ctrl") Jednocześnie pragniemy zaznaczyć, że kurs rozpocznie się w momencie zebrania grupy chętnych, a ostateczna data i godzina ustalona zostanie z prowadzącym zajęcia.
Daj nam znać, co masz na myśli. Masz do nas pytanie? Pytaj śmiało.
kurs_chinski_2021

Postanowienie noworoczne? Nauka języka chińskiego!

Nie, to nie pomyłka. Jest jeszcze sporo czasu na realizację postanowień noworocznych! Wszak nie tak dawno temu świętowaliśmy Chiński Nowy Rok. Co zatem może być lepszego niż uczczenie Roku Bawoła i rozpoczęcie nauki języka, którym włada ponad miliard osób na świecie?

Mówi się, że jeśli człowiek chce osiągnąć sukces i polepszyć poziom życia,  to właśnie teraz – W Roku Bawoła – jest najlepszy czas na wprowadzenie zmian. Już niebawem, bo na początku marca, ruszamy z ofertą języka chińskiego skierowaną do:

– Dzieci w wieku 10-12 oraz 13-15 lat (kurs płatny)

– Studentów Politechniki Opolskiej (kurs bezpłatny)

– Pracowników Politechniki Opolskiej (kurs bezpłatny)

– Młodzieży i dorosłych (kurs płatny)

Jeśli zastanawiasz się czy język chiński jest dla Ciebie – zapisz się już dzisiaj i przekonaj się, że tak! Wystarczy, że klikniesz w linka i zostawisz namiary na siebie, a skontaktujemy się na pewno!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeżeli jednak dalej się wahasz czy język chiński rzeczywiście jest dla Ciebie, oto sześć powodów, które w mig rozwieją Twoje wątpliwości:

  1. Język chiński to nie tylko Chiny

Oprócz Państwa Środka, mandaryński jest używany m.in. w Malezji, Indonezji, Tajlandii czy Singapurze. Jeśli zdecydujesz się „rzucić wszystko i wyjechać na drugi koniec świata” znajomość języka chińskiego będzie kluczem, który otworzy Ci niejedne drzwi w wielu krajach.

  1. Mandaryński szczeblem w drabinie do kariery

Państwo Środka to druga gospodarka świata oraz poważny partner gospodarczy. W ostatnim czasie można zauważyć rekordową ilość inwestycji chińskich na całym świecie. Co ciekawe, wielu dyrektorów generalnych, biegle włada językiem chińskim w wypełnianiu codziennych obowiązków służbowych..

  1. Wpiszesz sobie do CV

Jeśli znasz mandaryński firma, do której aplikujesz, będzie postrzegać Cię jako wartościowego pracownika (patrz punkt 2). Skoro umiesz po chińsku, musisz myśleć nieszablonowo i potrafisz odnaleźć się w międzynarodowym zespole pokonując różnice kulturowe. Taki pracownik to skarb!

  1. Ćwiczenie dla mózgu

Nauka języka sprzyja zmianom w strukturze i funkcjonowaniu mózgu. Tak twierdzą naukowcy z Pennsylvania State University, którzy  przez sześć tygodni obserwowali mózgi 39 osób posługujących się na co dzień językiem angielskim, podczas gdy uczyły się one języka chińskiego. Zauważyli, że komórki nerwowe w mózgach osób najlepiej przyswajających nowe słownictwo komunikowały się ze sobą sprawniej niż w przypadku osób, które radziły sobie z nowym językiem słabo lub nie przyswoiły żadnego nowego języka.

  1. Sięgniesz do źródeł

Chiny to jedna z najstarszych i najbogatszych ciągłych kultur świata, licząca ponad 5000 lat. Bogactwo piśmiennictwa, zwyczajów i historii powoduje, że czymś niezwykłym jest możliwość sięgnięcia do samego źródła. Czy bowiem może być coś lepszego, niż lektura dzieł Konfucjusza w oryginale?

  1. Dogadasz się na miejscu

Niewątpliwą zaletą znajomości chociażby podstaw języka chińskiego jest poczucie wolności i niezależności. Dzięki temu, już na miejscu, będziesz mógł samodzielnie odkryć atmosferę Państwa Środka. Nawet przy ograniczonych umiejętnościach porozumiewania się, miejscowi docenią wysiłek i przywitają Cię w szczególny sposób.

Na Wasze zgłoszenia czekamy do 01.03.2021 r.

wół_wół_wół_22

Uroczyste obchody Chińskiego Nowego Roku

Uroczyste obchody Chińskiego Nowego Roku stały się już tradycją dla naszego opolskiego Instytutu Konfucjusza. Niestety, ponieważ świat wciąż pozostaje w cieniu pandemii koronawirusa, nie będziemy mogli, jak to miało miejsce do tej pory, zaprosić Państwa na spektakl w teatrze czy koncert w filharmonii. Jednak, aby tradycji stało się zadość, wraz z nadejściem Roku Wołu, serdecznie zapraszamy do wirtualnego uczestnictwa w Koncercie Noworocznym w wykonaniu Studenckiej Orkiestry Symfonicznej Politechniki Pekińskiej. Koncert zostanie opublikowany na oficjalnym kanale YouTube Politechniki Opolskiej w dniu 12 luty 2021 r.
Studencka Orkiestra Symfoniczna Politechniki Pekińskiej powstała w 2000 roku i składa się z 80 osób. Jest to formacja amatorska – wszyscy jej członkowie są studentami tej uczelni. Próby odbywają się poza zwykłymi godzinami nauki, a Politechnika Pekińska aktywnie wspiera swoich studentów w rozwijaniu ich pasji muzycznej, aby orkiestra którą tworzą mogła osiągnąć jak najwyższy poziom artystyczny.

Prowadzenie tak dużej formacji muzycznej, złożonej ze studentów różnych kierunków i trybów nauki oraz wciąż zmieniającego się składu związanego z ukończeniem studiów przez jednych żaków, a rozpoczęciem nauki przez kolejnych oraz  regularne próby i utrzymanie odpowiedniego poziomu artystycznego jest niewątpliwie trudnym wyzwaniem. Orkiestra od wielu lat występuje w czasie koncertów noworocznych w Narodowym Centrum Sztuk Scenicznych w Pekinie, a także prowadzi wymianę kulturalną z Japonią, Rosją i innymi krajami.

Mamy nadzieję, że muzyczna uczta, na którą zapraszamy, pozostawi niezapomniane wrażenia.

Życzymy wszystkim pomyślnego Roku Wołu!

xiangqi

Gra Słonia czyli chiński Gambit Królowej

Podczas gdy cały świat z zapartym tchem śledzi losy młodej Beth Harmon , a serial pn. „Gambit Królowej” jest jednym z najczęściej oglądany produkcji ostatnich lat, my chcemy zaproponować chińską odsłonę tej wyjątkowej gry strategicznej – Xiangqi (象棋) czyli chińskie szachy.

象 (xiàng) 棋 (qí) można przetłumaczyć jako „Gra Słonia”. Pierwszy znak używany jest do określenia pionka Słonia, natomiast drugi oznacza zarówno grę strategiczną, jak i jedną z czterech sztuk – qin (muzyka), hua (malowanie pędzlem), shu (kaligrafia) i qí (gry strategiczne), w których chiński dżentelmen miał być biegły. Sam wyraz pierwotnie mógł odnosić się do gry o nazwie Weiqi lub Go, chociaż w obecnym użyciu oznacza po prostu strategiczną grę planszową.

Xiangqi rozgrywana jest od setek lat. Niezwykłą popularnością cieszy się szczególnie na półkuli wschodniej – w Chinach, Tajwanie, Tajlandii, Singapurze oraz Wietnamie. Do dziś pozostaje jedną z najbardziej popularnych gier planszowych w krajach azjatyckich, lecz uznanie zyskuje zyskuje również na Zachodzie.

W Chinach twierdzi się, że regularne rozgrywki Xiangqi poprawiają myślenie strategiczne, zarówno w biznesie, jak i w innych aspektach życia. Zapraszamy do sprawdzenia tego „na własnej skórze” 😉

Plansza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plansza (porównanie Xiangqi i tradycyjnych szachów)

Plansza chińskich szachów składa się z 10 linii poziomych i 9 linii pionowych. Figury, podobnie jak w go, umieszczane są na przecięciach linii. Sama plansza podzielona jest na dwie części przedzielone pustym obszarem pomiędzy 5 a 6. linią poziomą, który określany jest mianem rzeki. Na planszy występują także dwa tzw. pałace – obszary o wielkości 3 na 3, na których zaznaczone są ukośne linie.

Krótka charakterystyka figur

Generał

Generał może poruszać się wykonując ruch o jedno pole wyłącznie po linii prostej. Obszar jego ruchów ograniczony jest obszarem pałacu. Dodatkowo jeden generał nie może znajdować się w jednej linii bezpośrednio naprzeciwko drugiego generała. Generał bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.

Doradca

Doradca może się poruszać wykonując ruch o jedno pole wyłącznie po skosie i, podobnie jak generał, tylko w obrębie pałacu. Doradca (strażnik) bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.


Słoń

Słoń może przemieszczać się po skosie dokładnie o dwa pola. Na jego drodze nie może znajdować się inna bierka, a także nie może on przekraczać rzeki. Słoń bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.

 

Skoczek

Skoczek porusza się o jedno pole po prostej i następnie o jedno pole po skosie. Ruch jest podobny do ruchu skoczka w szachach, jednak w przeciwieństwie do niego nie przeskakuje on figury w pierwszej fazie swojego ruchu. Podobnie jak w przypadku słonia na jego drodze nie może znajdować się inna bierka. Skoczek bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.

Wieża

Wieża porusza się, tak jak w szachach, o dowolną liczbę pól po liniach prostych. Wieża bije inną bierkę poprzez zajęcie jej pola.

 

Działo

Armata porusza się, podobnie jak wieża, o dowolną liczbę pól po liniach prostych. Bije ona bierki w specjalny sposób. Armata przeskakuje bowiem nad pierwszą napotkaną bierką i zbija drugą, zajmując jej pole.

 

Pion

Pion, do momentu przekroczenia rzeki, porusza się o jedno pole do przodu. Po jej przekroczeniu może także poruszać się o jedno pole na boki. Co ważne, w odróżnieniu od zachowania piona w szachach, po dojściu do końca planszy nie następuje jego promocja. Traci on wtedy tylko możliwość poruszania się do przodu.

 

Bierki

Jak grać w Xiangqi

Jeśli potrafisz grać w szachy, zasady Xiangqi będą Ci znane. Ogólne zasady są bardzo podobne. Każdy gracz kontroluje swoje pionki poruszając się po polu, starając się pokonać przeciwnika.

Grę rozpoczyna osoba posiadająca czerwone figury, a rozgrywka polega na naprzemiennym przemieszczaniu figur własnego koloru. Po ruchu figury na pole zajmowane przez figurę przeciwnika, następuje zbicie. Zbite figury usuwa się poza obszar planszy, gdzie pozostają do końca rozgrywki.

Piony poruszają się o jedno pole do przodu przed siebie, a po przekroczeniu rzeki także na lewo lub prawo. Dojście do końca planszy nie powoduje promocji pionu do innej figury, a wiąże się jedynie z ograniczeniem jego ruchów do kierunków na prawo i lewo.

Celem gry jest doprowadzenie do takiej sytuacji, w której król przeciwnika będzie zagrożony biciem (tzw. szach), a przeciwnik nie będzie miał ruchu, który zapobiegałby wykonaniu tego bicia w kolejnym ruchu (tzw. mat). Gracz, który doprowadzi do mata, wygrywa.

Ponadto doprowadzenie do sytuacji patowej, tzn. takiej, w której przeciwnik nie ma możliwości wykonania dozwolonego ruchu (nie będąc szachowanym), również kończy się zwycięstwem gracza, a nie remisem ,jak to ma miejsce w tradycyjnych szachach.

Remis następuje jednak w sytuacji, kiedy graczom pozostaną tylko figury, które nie mogą przekraczać rzeki, ponieważ są niewystarczające do dania mata ani doprowadzenia do sytuacji patowej.

Niedozwolone jest dawanie szacha lub próba bicia jednej z figur przeciwnika w kółko w ten sam sposób (tzw. molestacja).

Źródło:

https://szachychinskie.wordpress.com/tag/szachy-chinskie-zasady-po-polsku-xiangqi/

https://en.wikipedia.org/wiki/Xiangqi

Xiangqi (象棋): Chinese Chess – The Chess Variant Pages (chessvariants.com)

Xiangqi.com – Play Chinese Chess Online

xiangqiA.pdf (krawiec-adam.pl)

Podróż na Zachód (西游记 Xi You Ji)

Bez wątpienia najsłynniejszy chiński mit, „Podróż na Zachód”, opowiada o przygodach legendarnego Króla Małp Sun Wukonga (孙悟空), jednej z najbardziej ukochanych postaci w mitologii chińskiej.

Napisana w XVI wieku przez Wu Chenga (吳承恩) opowieść została oparta na pielgrzymce mnicha Xuan Zanga (玄奘) z dynastii Tang, który podróżował do zachodnich regionów, czyli Indii w poszukiwaniu buddyjskich pism. Według naukowców Xuan Zang opiekował się podczas swojej podróży różnymi zwierzętami. Pod piórem Wu te zwierzęta stały się Sun Wukong, Zhu Bajie (猪 八戒) i Sha Wujing (沙 悟净). Razem magiczne trio broniło Xuan Zanga przed licznymi demonami, z których wiele starało się zgładzić mnicha, aby osiągnąć nieśmiertelność.

W sumie Xuan Zang i jego uczniowie przetrwali łącznie 72 nieszczęścia, zanim dotarli na Zachód, walcząc i pokonując dziesiątki demonów. Jednak najbardziej znane części „Wędrówki na Zachód” to rozdziały, które skupiały się na wyczynach Sun Wukonga.

Sun Wukong siał spustoszenie w niebie po osiągnięciu wielkiej mocy dzięki praktykom taoistycznym. Został dodatkowo wzmocniony przez magiczną Ru Yi Bang (如意棒), cudowną pałkę, którą Sun ukradł Królowi Smoków ze Wschodniego Morza umożliwiającą przekształcenie w dowolny rozmiar.

Zapędy Suna zostały stłumione dopiero po wyzwaniu rzuconym przez Gautamę Buddę. Budda sprawił, że Słońce wyskoczyło z jego dłoni i zrobiło salto. Arogancki Małpi Król uznał, że to niewielki wyczyn skoro sam może przemierzyć tysiące kilometrów w jednym skoku. Ostatecznie Sun Wukong nie nawet w stanie opuścić dłoni Buddy. W ramach kary za swoją pychę Sun został uwięziony na 500 lat pod magiczną górą uformowaną przez dłoń Buddy. Jego ostatecznym zadośćuczynieniem po uwolnieniu było towarzyszenie Xuan Zangowi i ochrona mnicha podczas pielgrzymki.

Ciekawostki:

  • Zhu Bajie, drugi uczeń Xuan Zanga, miał głowę świni. Był także leniwy, chciwy i lubieżny, zawsze wpadał w kłopoty z powodu swoich wad. Praktycznie we wszystkich przypadkach potrzebował zaradnego Sun Wukonga, aby go uratował.
  • Kilka współczesnych chińskich powiedzeń pochodzi z Podróży na Zachód. Na przykład „niemożność ucieczki z góry mojej ręki”. (逃不出 我 的 五指山 tao bu chu wo de wu zhi shan) To powiedzenie pochodzi od tego, jak Su Wukong, pomimo swoich potężnych zdolności, nie mógł nawet wyskoczyć z ręki potężnego Buddy.
  • W 1942 roku Arthur Waley opublikował przetłumaczoną wersję zatytułowaną Monkey: A Folk-Tale of China. W jego wersji bohaterowie otrzymali angielsko brzmiące imiona Tripitaka, Monkey, Pigsy i Sandy.
  • Wielu Chińczyków czci dziś Sun Wukonga jako Walczącego Buddę (斗 战胜 佛 dou zhan sheng fo) lub Wielkiego Mędrca Równego Nieba. Ten ostatni jest oparty na oficjalnym tytule taoistycznym Sun w historii. (齐天 大圣 qi tian da sheng)
  • Przez lata Podróż na Zachód zainspirowała wiele chińskich filmów i seriali telewizyjnych.